Мои люди

24 октября 2014 года

Юрий Брызгалов, переводчик, Челябинск

DSCN9230-1

С Юрием Брызгаловым меня познакомил челябинский издатель Владлен Феркель. Юрий Васильевич помогает дойти до читателей другим авторам. Такой человек в нашей творческой компании оказался впервые.

Юрий Брызгалов родился 5 июля 1949 года в Челябинске. В 1972 году окончил факультет иностранных языков Челябинского государственного педагогического института (ныне — университета) по специальности «английский и немецкий языки». 33 года работал переводчиком научно-технической литературы. Такой узкой специализации ему показалось мало. Активно занялся художественным переводом. Сегодня Юрий Брызгалов — автор трёх книг переводов стихотворений с английского, немецкого и скотса. Печатался в уральских и московских изданиях.

 

Книги

Юрий Брызгалов, “Сквозь туман бумажного листка”, стихотворные переводы с английского, Челябинск, 2004 год.

Элен Мария Уильямс, “Перуанские легенды”, перевод с английского Юрия Брызгалова, Челябинск, Цицеро,2007 год.

Юрий Брызгалов, “Хранитель старины”, стихотворные переводы с английского и немецкого, Челябинск, 2011 год.

“Острова и корабли”. Стихотворные переводы поэтов Челябинска и Челябинской области, составитель Юрий Брызгалов, Челябинск, Цицеро, 2013 год.

Юрий Брызгалов, «Мила баллада…Французская баллада в переводе с английского», Челябинск, Цицеро, 2014 год.

 

Участие в сборниках

“Семь веков английской поэзии ”. М., Водолей, 2007 год.

Сара Тисдейл “Реки, текущие к морю”. Избранные стихотворения. М., “Водолей”, 2011 год.

Век перевода. Антология русского поэтического перевода XXI века. М., 2012 год.

 

Публикации в периодических изданиях

Журналы “Ковчег”, “Урал”, “Нева”.

———————————————————————————————————————————

 

Обложка Брызгалов Острова и Корабли

 

 

ОСТРОВА И КОРАБЛИ

 

 

 

Брызгалов обложка Хранитель старины

 

 

 

 

ХРАНИТЕЛЬ СТАРИНЫ

 

 

 

 

 

 

——————————-