Мой дневник
Российские уроки турецкого «марша»
Уже который день мир следит за происходящим в Стамбуле и Турции. Локальный протест против реконструкции парка Гизи в древнем городе и строительства на этом месте современного торгово-развлекательного комплекса перерос в массовые акции протеста сначала в бывшем Костантинополе, а затем в ряде других регионов страны. Часть россиян и южноуральцев приветствуют «европейскую активность» турок: молодцы, вот так надо было протестовать и против планов строительства в челябинском бору! Другие выражают обеспокоенность. Что же происходит в Турции? Какие российские уроки можно извлечь из происходящего? Попытаюсь ответить на вопросы, опираясь на опыт общения с представителями этой южной евразийской страны, полученный при подготовке еще неопубликованного очерка «Турки».
«За ними стоят провокаторы»
Звоню в Анталию, где живут молодая семья, глава которой турок, коммерсант, его жена — из наших мест, работает в сфере туризма. «Мы еще сами толком не разобрались, но все очень похоже на провокацию, — говорит моя знакомая. — В этих акция участвуют те, кто не носит платков и не совершает намаз. Их направляет чья-то рука. Турция — очень лакомый кусок, кому-то хочется его заполучить» — «И много таких, кто без платков?» — «Где-то процентов 50. А еще очень активничают курды, которые давно борются за независимость и отделение от страны» — «А как вы относитесь к происходящему?» — «Мы все это не одобряем. Мы за Эрдогана» — «Повлияют ли эти события на приток туристов?» — «Есть такая опасность. Могут «сгореть» путевки, места в отелях, хотя акции протеста напрямую мест отдыха не касаются – они стоят отдельно».
Когда появилось требование отставки премьер-министра Реджепа Эрдогана, стало ясно, что первоначальный искренний протест против действий властей оппозиция и, похоже, деятели «из-за бугра» использовали как повод для раскачивания ситуации. К нынешнему руководству Турции, как и ко всякой власти, у общества и сторонних наблюдателей есть вопросы (мне не совсем понятна ситуация с Интернетом, с наказанием журналистов). Но их надо ставить и обсуждать цивилизованным путем, во время выборов. Многие наши комментаторы этого словно не замечают. Приветствуя «европейскую устремленность» части молодежи, «турецкое лето», они не совсем точно представляют, что это за народ такой – турки и что повлечет за собой «долгожданная европеизация» взамен так называемой исламизации Эрдогана. Оно и понятно: туристических впечатлений и однозначного понимания «цивилизованности» здесь мало.
Вежливые, веселые и непьющие
В Словаре Брокгауза и Ефрона говорится, что господствующие черты национального характера турок — «важность и достоинство в обращении, умеренность, гостеприимство, честность в торговле и мене, храбрость, преувеличенная национальная гордость, религиозный фанатизм, фатализм и склонность к суевериям». Традиционные формы общения между людьми, которых придерживаются турки, имеют корни в исламе. Люди, посещающие страну, замечают, что религиозные формы приветствия, добрые пожелания и другие проявления подчеркнутой вежливости играют большую роль даже в городах. Наши герои отличаются обходительностью, готовностью помочь. Однако, советуют знатоки, общаясь с ними, не следует проявлять торопливости и нетерпения: «Всякий деловой разговор нужно начинать несколькими общими фразами, например, сообщить, откуда вы приехали, куда направляетесь. Большое значение придается этикету. Несколько слов по-турецки открывают перед иностранцем любые двери». У входа в дом или в квартиру турок полагается снимать обувь.
В репортажах из Стамбула журналисты отмечают: молодые турки возмущены тем, что женщин заставляют носить платки, что запрещено целоваться на улице. Между тем, репортеры из-за понятной в такой ситуации спешки не успевают заметить и рассказать о многом другом. О том, что турки уделяют много внимания воспитанию в мальчиках мужских черт; о бережном отношении к женщине; о борьбе с вредными привычками (все мои знакомые турки не пьют и не курят); об умении представителей этого этноса взять ответственность за дело; об умении быть сдержанными. В жизни турок очень значима семья, мужчины не только обеспечивают ее, но и общаются с детьми, воспитывают их. На фоне европейского помешательства с однополыми браками и т.д. это приобретает особую значимость. Именно поэтому южноуральцы (всех национальностей, не только представители тюркских народов, как думают некоторые) стремятся отдать своих детей в областной лицей для одаренных ребят (так теперь называется русско-турецкий лицей). Наши обычные школы, как и в Европе, дают знания, но практически нигде ребят не учат быть мужчинами и женщинами. Пока в лицее занимаются только мальчики — это связано с местами в общежитии, но скоро появятся и девочки.
А еще замечено, что турки такие же энергичные и изворотливые в бизнесе, как русские. По своему опыту могу также сказать, что они — веселые и общительные. Все время улыбаются и приветствуют друг друга. В транспорт садятся — здороваются, в магазин заходят — здороваются. Когда турецкие преподаватели челябинского лицея рассказывают это южноуральским ребятам, те говорят: «Если бы у нас кто-то вел себя так, ему бы сказали: «Дурак, что ли?»
«В Турции нет холодных лиц, все живые, искренние. Они гармоничны от природы. Ататолия — это сердце страны, — говорит мой добрый знакомый, преподаватель областного лицея для одаренных детей Микаил Акча (на снимке он слева, рядом — директор лицея с турецкой стороны Мустафа Харун Джан, которого все уважительно зовут Харун-беем). — Там двери домов и машины не закрываются».
Европейцы или азиаты?
…Из-за стола с чаем турецкие преподаватели областного лицея для одаренных детей приглашают меня к карте мира. И разговор поневоле принимает глобальный характер.
— Турция сохранила в названии слово «тюрк». Чувствуете ли вы в связи с этим ответственность перед другими тюрками?
— Никогда не задумывался об этом, — отвечает Харун-бей.
— Вы европейцы или азиаты?
— Нет, не европейцы. Но нас нельзя считать и типичным восточным народом.
— Что вас объединяет?
— Территория, язык, культура.
— А вера?
— Нет, у нас светская страна.
То есть исламизация и сейчас не самоцель, выйдя из османского периода, когда страна развивалась однобоко, турки меру знают. Возле карты я узнаю, что, оказывается, в 60-70-е годы XX века был кризис турецкой идентичности. Звучали вопросы: «Кто мы? Куда идем?» Все сошлись на том, что Турция — мост между Европой и Азией. Турции близка идея евразийства, которые сформулировали русские интеллектуалы.
— Ваш президент Владимир Путин как-то сказал нашему премьер-министру Реджепу Эрдогану: «Что вы там ходите, проситесь в Европу. Идите лучше к нам в Евразийский союз», — с улыбкой рассказывает Микаил Акча. А его коллеги поясняют, что Турции нужно не вступление в Евросоюз, а сам процесс вступления. Она рядом с Европой — значит, можно чему-то поучиться, перенять стандарты в образовании, армии.
Послушав мои вопросы, Харун-бей спросил:
— А кем себя считаете вы, человек, живущий в российской области, где сходятся Европа и Азия?
Я ответил, что считаю себя евразийцем. И в который раз пришла мысль: как мы похожи! Русские — синтез разных народов, и турки тоже. Нас долго определяли по христианству, а их по исламу. Они — мост между культурами и цивилизациями, а мы — континент, связывающий почти весь мир.
Памятуя о прошлом, когда их страну называли больным человеком Европы, современные турки стараются предстать перед миром в выигрышном, цивилизованном виде. Посланцы солнечной страны, с которыми я общался в Челябинске, ненавязчиво называли себя другими турками. Но главный вывод, который напрашивается после бесед как с «другими», так и с традиционными представителями этого народа, прост: по менталитету их всех трудно назвать европейцами, тем более сейчас. Этот самобытный суперэтнос, вобравший в себя генофонд и элементы национальной культуры тюрков и жителей стран Средиземноморья, трудно заставить жить по среднеевропейским стандартам – получится пародия на Запад.
Оставайтесь самими собой!
На прощание Харун-бей подарил мне и фотокорреспонденту Константину Шевчику назар бонджюгу — турецкий оберег от сглаза (на снимке). Я положил его в шкаф, где находится моя коллекция фигурок людей разных национальностей и прочих экзотических вещей. Заглядывая в него, всякий раз вспоминал улыбки моих новых друзей. А теперь, когда в Стамбуле и некоторых регионах Турции уже много дней неспокойно, у меня появилось желание подарить туркам какой-нибудь российский оберег. Чтобы он помог им устоять в этой сложной ситуации. Мне кажется, у нашей страны такой оберег и такой опыт есть — Россию уже изрядно помотало от одного цивилизационного полюса к другому, и она почти научилась оставаться собой. Оставайтесь собой и вы, турецкие друзья! Ищите путь к диалогу и согласию! Иначе вас будут долго, мучительно и безрезультатно учить «хорошим манерам». Оставшись же самобытными, но восприимчивыми к прогрессу, вы лучше найдете общий язык и с Европой, и другими частями света. И получите больше уважения…