Мой дневник
«Уральская рябинушка» по-фински
Сегодня я вернулся из города Нягани Ханты-Мансийского автономного округа (Югры), где Президент России Владимир Путин и Президент Финляндии Cаули Ниинестё запустили второй энергоблок ГРЭС, построенной финской компанией Fortum. Мне было интересно освещать это событие еще и потому, что оно дало уникальную возможность поговорить с представителями этносов, входящих в финно-угорскую группу народов — финнами и коренными обитателями Севера ханты и манси — когда бы у меня еще нашлось время их увидеть. С удовольствием посмотрел, как эти люди делают свое дело, как национальные черты и традиции помогают им идти к цели. Общение было эмоционально и информационно насыщенным, и появилась надежда, что, несмотря ни на что, моя книга «Столикая Евразия» все-таки станет прирастать новыми главами. Теперь буду ждать, что в Бурятии, на Алтае и других республиках России тоже будут пускать новые объекты и меня туда пригласят. Шутка, конечно. Просто хочется верить, что найдутся люди или организации, которые вместе со мной загорятся этой идеей…
Песни на колесах
На торжественную церемонию пуска Няганской ГРЭС пригласили очень много средств массовой информации — из Финляндии, Москвы и регионов, где присутствует «Фортум» — Санкт-Петербурга, Челябинской, Тюменской и Свердловской областей. 22 сентября мы собрались в Екатеринбурге и в 16 часов сели на поезд «Приобье», следующий до Нягани. Заняли три вагона повышенной комфортности, плюс штабной вагон и вагон-ресторан. Сначала было представление компании и ГРЭС, на котором выступили: старший вице-президент по коммуникациям Fortum Хелена Айтанен, вице-президент Fortum по финансам Паулина Вуоссио и вице-президент ОАО «Фортум» Юрий Ерошин. Они, в частности, сообщили, что в 2008 году, после приобретения российских активов в Челябинской и других областях (они вошли в ОАО «Фортум»), производство тепловой энергии увеличилось в два раза. Понятно, что работа в России для компании очень важна. Не смущает ли финнов, что на энергетическом рынке РФ постоянно меняются правила игры? Нет, ответили топ-менеджеры, и удивили, заявив, что, несмотря ни на что, российский рынок для Fortum является более стабильным, чем рынок Европы. Но работать у нас непросто, одна из причин — с 70-х годов прошлого века в СССР низкие цены на газ, которые не стимулируют энергоэффективность.
А затем прошел ужин. Организаторы пригласили на наше дружеское застолье баяниста высокого класса. Сначала его наигрыши казались не очень уместными — мы ехали словно какие-то купцы. А затем полилась знакомая мелодия с незнакомыми словами — журналистка четвертого финского телаканала Ээва Палоярви пела знаменитую «Уральскую рябинушку» композитора Евгения Родыгина на своем родном языке. Пела хорошо, душевно. Мы, российские журналисты, только переглянулись — мол, молодцы коллеги из Суоми, подготовились к визиту, а нам и ответить нечем. Но это было не все — встала еще одна финка, руководитель московского представительства государственной телерадиокомпании Марья Маннинен (на снимке — рядом со мной), и низким объемным голосом запела «Подмосковные вечера», а потом звучали другие наши песни.
Российские журналисты были в восторге и сдались под таким культурным натиском. Мы хотели было в ответ спеть на руском «Летку-енку», а потом, с подачи коллег из московского журнала «Эксперт» затянули «Ой мороз, мороз». Финны стали нас снимать на камеру и подпевать.
Как оказалось, Нягань переводится как веселый город. Мы это ощутили, еще не ступив на ее гостеприимную землю.
Не только «Кефир»
Подъезжая к городу, я поймал себя на мысли, что необычное слово «Нягань» уже довольно привычно для моего уха. В высшей лиге КВН играет команда из Нягани «Кефир». Недавно по Первому каналу в программе «Голос» довольно успешно засветилась певица Яна Рабинович. В Нягани я встретил немало челябинцев, переехавших в этот город и хорошо обосновавшихся в нем. В их числе — одно из главных действующих лиц на церемонии открытия, директор Няганской ГРЭС Михаил Шабалин, до отъезда работавший директором челябинской ТЭЦ-2. Словом, населенный пункт, до которого от Ханты-Мансийска на северо-запад около 300 километров и на всем пути нет ни одного поселка, в глазах среднестатистического россиянина совсем не выглядит каким-то медвежьим углом (написал это привычное выражение, а потом вспомнил, что ханты считают медведя священным животным и не убивают его).
Нягань встретила нас ненастной погодой, из затянутого тучами неба капал ленивый дождь. К обеду распогодилось — засветило солнышко и в городе оказалось совсем не холодно, и теплые вещи, которые я по совету организаторов взял с собой (все-таки мы ехали на Север) не пригодились. Однако в день пуска вновь стало пасмурно.
Сразу по приезде финских коллег повезли на месторождение «черного золота» («должны же они увидеть нефть»), российские журналисты поехали на экскурсию по предприятиям Нягани и по городу, а я с разрешения организаторов отправился в городской краеведческом музей и в работающий при нем центр развития коренных народов Севера.
В музее рассказали, что история земли, на которой стоит Нягань, начинается с легенды о пяти братьях-богатырях Эмдерского княжества. Однажды зимней ночью Филин, сидящий на огромной лиственнице, поведал одному из них о возможности найти невесту там, где Иртыш вбирает в себя священные воды реки Конды. Эмдерские богатыри отправились в поход. «Былина о богатырях города Эмдера» — уникальный памятник устного народного творчества обских угров, который донесли до наших дней южные ханты.
В 1993 году археологами была обнаружена «сибирская Троя» — легендарный город богатырей Эмдер на реке Ендырь. Найденный поселенческо-погребальный комплекс относится к XII – XVI векам. Он не имеет аналогов на всём севере Западной Сибири. Именно на него опираются историки при характеристике самобытной культуры аборигенов таёжного Обь-Иртышья накануне включения в состав Русского государства.
Современная история Нягани отсчитывается с начала XX века. Первыми здесь появились три семьи ханты — братьев Хаймазовых. Они рыбачили, охотились, шили себе одежду и обувь из оленьих шкур, летом ставили хижины в тайге, по берегам реки, а зимой перебирались в юрты. В 30-е годы начали появляться первые спецпереселенцы, которые постепенно обживали здешние места…
«Среди топей болотных/И тайги вековой/Вырос город сибирский/С непростою судьбой», — пишет поэтесса Оксана Яценко. В музее я узнал, что строителяство Нягани началось в самом центре тайги в 80-х годах XX века. Город расположен на берегу реки Нягань-Юган, он занимает первое место по площади среди городов Левобережья Югры. Площадь муниципального образования — более 93 889 гектаров. Только четыре процента — промышленная застройка. 67 852 гектара — земля, покрытая лесом. Мне рассказали, что вокруг много маленьких быстрых речушек, озёр, холмов и обрывов. Недра в окрестностях Нягани богаты нефтью и газом, углем, торфом, кирпичной глиной, диатомитами, строительными и стекольными песками, а также кварцевым сырьем, которое является ценным ресурсом для развития высоких технологий.
Градообразущее предприятие Нягани — ООО «Няганьгазпереработка», оно занимается сбором и переработкой попутного нефтяного газа Красноленинского свода месторождений, выработкой осушенного отбензиненного газа и стабильного газового бензина, транспортировкой газа в систему магистральных газопроводов ОАО «Газпром», газоснабжением городов Нягань и Урай. Существующие мощности завода позволяют принять в переработку до 2,14 миллиарда кубометров газа в год.
Зоя Проскурякова и другие
В центре развития коренных народов Севера меня встретили со всей теплотой югорской души. На всю жизнь запомню общение с представителями ханты — Зоей Ивановной Проскуряковой, Людмилой Маркеловной Габдрахмановой и манси — Матреной Никитичной Рещиковой и Клавдией Ксенофонтовной Шадриной. Последняя пришла в национальном наряде и стала говорить на своей родном языке (мне переводили). И в переливах ее речи я находил много общего с финским языком, который весь вечер слушал накануне. Это совпадение не случайно. Построившие Няганьскую ГРЭС финны и исконные обитатели этих мест ханты и манси принадлежат к одной финно-угорской группе народов.
Мы общались, слушали песни и даже танцевали — Клавдия Шадрина показала мне, как двигаются мужчины манси. Когда прощались, Зоя Проскурякова, которая в своем центре учит детей родному языку и очень много делает для сохранения культуры коренных народов Севера, взволновано сообщила, что ее тоже пригласили на открытие ГРЭС. Она готовится встречать президентов в чуме, установленном рядом со станцией.
ГРЭС, которую долго ждали
Для маленького города подготовка к визиту сразу двух президентов сродни стихийному бедствию. Все последние дни в Нягани непрерывно что-то решали и марафетили. Когда накануне пуска мы приехали на ГРЭС, в ее помещениях пахло свежей краской. Рядом со станцией уже стоял тот самый чум, о котором говорила Зоя Проскурякова. Жилище коренных народов довольно сиротливо смотрелось на фоне новеньких корпусов ультрасовременной станции.
Электростанции в таких северных широтах еще не строились. Зимой температура воздуха в Нягани около минус 40 градусов, а летом — плюс 40. «Как на Марсе» — шутят финны. Бетон замерзает при минус 20, сварочные работы можно вести, если на улице не холоднее минус 15. Все пришлось делать в короткое северное лето. На таких широтах никогда не строили градирни — основной элемент охлаждения воды парогазовых установок, процесс в них происходит за счет испарения части воды на специальных оросителях, на которые подается поток атмосферного воздуха. Чтобы градирни работали зимой при низкой температуре на ГРЭС предусмотрена система их обогрева.
Накануне пуска экскурсию по станции проводил ее директор, посланец Южного Урала Михаил Шабалин с коллегами (вместе с Михаилом Александровичем в Нягань переехали 20 челябинцев). Нахлобучив на свои журналистские головы фирменные каски, мы постигали тонкости современного энергетического производства.
Станция соответствует всем экологическим требованиям. Она занимает достаточно мало места — значит, при строительстве не тронули много леса, сохранили баланс экосистемы. Мощный энергетический объект щадяще использует воду — на ГРЭС замкнутый цикл ее подготовки (в Челябинской области такого нет). При старом подходе из реки Нягань-Юган качалось бы гораздо больше воды. На станции применяется парогазовая технология, которая позволяет по максимуму использовать топливо (газ). При высоком КПД меньше выбросов в атмосферу.
Экология удачно сочетается с экономикой. Новейшие технологии позволяют производить продукцию, себестоимость которой намного ниже, чем у старых станций. По своей оснащенности, степени автоматизации и технологии производства электроэнергии Няганская ГРЭС — одна из самых современных в стране. Ее основное оборудование было изготовлено компанией Siemens и доставлено по северному морскому пути.
Первый энергоблок станции сдан в эксплуатацию в апреле 2013 года. Пуск всех энергоблоков Няганской ГРЭС позволит существенно улучшить снабжение электроэнергией региона, где реализуется проект «Урал промышленный – Урал полярный». Ее называют ключом к богатым полярным запасам Сибири. В 2014 году, после пуска третьего энергоблока, общая мощность станции будет больше, чем у любой станции в России и СНГ, построенной по этой технологии, она составит 1254 МВт.
Улыбки президентов
Президенты прилетели в аэропорт Нягани вечером. После короткого знакомства с объектом началась церемония открытия. Владимир Путин и Саули Ниинестё, не откладывая дело в долгий ящик, сразу нажали символическую кнопку пуска. Затем главы государств обменялись привествиями. Владимир Путин выразил удовлетворение уровнем сотрудничества между Россией и Финляндией, назвал Саули Ниинестё другом и поблагодарил всех, кто строил станцию. Саули Ниинесте сказал, что посещал Россию не раз, но сегодня он находится на особенном объекте. Президент отметил, что Fortum — не новичок на российском рынке, он пришел в нашу страну еще в 50-х годах прошлого века. Но наиболее серьезные вливания начались в последние годы. Высокий гость отметил, что от Нягани до Хельсинки примерно две тысячи километров, но города находятся примерно на одной широте, и финны Сибири не боятся. У них есть опыт строительства в северных широтах, который будет использоваться в полной мере. Президент пожелал сотрудникам компании Fortum успехов, энергии и дальнейших новаторских достижений. Затем главы государств расписались в книге почетных гостей.
Глядя на улыбки высоких гостей, я продолжал утверждаться во мнении, что финны пришли к нам всерьез и надолго. В отличие от многих российских бизнесменов, ориентированных на быструю отдачу от своих вложений, деловые люди из страны Суоми настроены на системную и несуетливую работу. На это их нацеливают традиции предпринимательства и собственники Fortum — правительство Финляндии и пенсионный фонд страны, заинтересованные во взаимовыгодном сотрудничестве с Россией и в отдаче от своих активов. Общий объем инвестиций компании в Россию составляет 2,5 миллиарда евро, причем основная ставка делается на строительство новых мощностей, это выгоднее модернизации старых производств.
Такие вливания невозможны без понимания российской специфики и российской души. Это проявляется в распевании наших раздольных песен, финно-угорском созвучии и совместном труде. «Я счастлив, что работаю в интернациональной компании», — сказал вице-президент ОАО «Фортум» Юрий Ерошин (на снимке). Образно говоря, скандинавская фирма нацелена на «Уральскую рябинушку» с экономической эффективностью и полиэтническим акцентом.
Комментарии(4):
Лев Николаевич, спасибо за публикацию: словно вместе с Вами проехали весь путь. Очень фактографично. И в то же время - живо, тепло. Нам особенно дороги Ваши слова "На всю жизнь запомню общение с представителями ханты — Зоей Ивановной Проскуряковой, Людмилой Маркеловной Габдрахмановой и манси — Матреной Никитичной Рещиковой и Клавдией Ксенофонтовной Шадриной". "На всю жизнь запомню", - это очень серьезно, тем более - в контексте каскада важных встреч. Желаем здоровья и продолжения книги о людях российской Евразии. Музейно-культурный центр г. Нягани
Ольга Прокофьева 3 октября 2013 годаДобрый день, Лев Николаевич. Меня зовут Лейла, мы с Вами познакомились на Няганской ГРЭС, когда Вы рассказали о том, что Ваш зонт остался в музее. Тогда я обещала что-нибудь придумать, но такой возможности не оказалось. Сейчас Ваш зонт у меня. Пришлите на мою почту Ваш адрес, и я отправляю Вам зонт бандеролью. Спасибо за теплую статью о нашем крае!
Лейла Искужина 3 октября 2013 годаТак у них отпечатались наши старые песни,а со временем на них наложились финские тексты.
donanimhaber.com 10 декабря 2017 годаТак у них отпечатались наши старые песни,а со временем на них наложились финские тексты.
mywebdigest 11 ноября 2017 года