Материалы СМИ, мнения

21 июля 2010 года

Интервью костанайскому журналу «Бизнес-премьер»

Мне не нравится слово «сбежал».

Путешественник в душе и журналист по профессии. Он вкусно готовит и ходит по грибы, коллекционирует фигурки людей и собственные фотографии со скульптурами льва. Не прочь попеть под гитару хиты 70-х, слушает Pink floyd и Dip puple. А еще пишет книги и руководит крупнейшим печатным изданием на Урале. Он – лауреат трех премий Союза журналистов и преподаватель факультета журналистики, заслуженный работник культуры России, член попечительского совета челябинского детского дома, один из основателей и руководителей Челябинской городской организации переселенцев из Казахстана в Россию.
Лев Николаевич Лузин, заместитель главного редактора газеты «Челябинский рабочий», внешне почти не изменился за эти почти 14 лет, как уехал из Костаная в соседний Челябинск. В 1985 году после окончания учебы на факультете журналистики УрГУ в Свердловске по распределению попал в «Ленинский путь» («Костанайские новости»). Работал корреспондентом, заведующим отделом. С января 1993 года Лев Лузин стал главным редактором городской газеты «Кустанай». Его всегда ценили за точность, развернутость темы и собственную точку зрения, отличную от других. Он писал легко и красиво, а главное, понятно для всех. Статьи за подписью «Л. Лузин» ждали с нетерпением. Но случился развал, казалось бы, мощного государства.
Л.Л.: «Мне не нравится слово «сбежал». Тут просто все совпало. После распада СССР мы с женой Софьей с пониманием и уважением отнеслись к процессам, происходящим в Казахстане в связи с обретением независимости, и посчитали, что нам лучше жить в России. Переехать было честнее, чем оставаться в Казахстане. Тем более что поступило хорошее предложение из «Челябинского рабочего», где я студентом проходил практику, и меня запомнили. В 1996 году «ЧР» был признан лучшей региональной газетой России. В таком издании интересно поработать. К тому же Челябинск – миллионный город, желание оказаться в нем было вполне естественным.
Мы живем в этом мегаполисе уже больше 10 лет, постоянно бываем в Казахстане – в Алматы, Костанае. С удовольствием общаюсь с друзьями, в том числе казахами-патриотами своего молодого государства. Они тоже к нам заезжают, в моем домашнем мини-баре никогда не переводится казахстанский коньяк. Мы говорим об истории и взаимоотношениях наших стран. Гости считают, что Россия вела в Казахстане колонизаторскую политику. Я пытаюсь им сказать, что, несмотря на все перегибы, Россия, в отличие от Англии и других западных поработителей, никогда не относилась к своим южным соседям как к людям второго сорта. Она не колонизировала Центральную Азию, а жила вместе с ней, помогала развиваться. Один из ярких примеров – смешанные браки. Западные люди не вступали в браки с местными, а у нас столько смешанных семей!
«БП»: Получается, что смена работы и места жительства Вами пришлась на самое интересное время – «лихие 90-е». Как Вы считаете, сейчас пресса так же свободна, как и тогда?
Л.Л.: В так называемые лихие 90-е в России была самая свободная пресса в мире и порой свобода переходила в разнузданность. Сейчас мы можем говорить об отличиях между государствами, но их становится все меньше. В России и Казахстане есть государственные средства массовой информации, они транслируют точку зрения власти. Других мнений там практически нет. По сути, это не журналистика, а пропаганда, пиар. В России все понимают и воспринимают такую государственно-идеологическую повинность как неизбежность. В Казахстане же, насколько я вижу, стараются сделать это составной частью профессии. Журналистам постоянно внушают, что они не должны нарушать общественно-политическую стабильность и межнациональное согласие. И наши коллеги, вместо того, чтобы, повинуясь профессиональному инстинкту, сообщать новости и мнения, вынуждены включать внутреннего цензора. Но это, так сказать, благородный мотив. Гораздо хуже, когда под маркой журналистского материала выдается «джинса». У вас и у нас есть СМИ, принадлежащие крупным бизнес-структурам. Во всем мире свободными считаются СМИ, если они не зависят от государства. В наших странах такое правило не работает. Далее, в обеих странах есть откровенно оппозиционные издания. На мой взгляд, раз и навсегда заданная оппозиционность СМИ – профессионально ущербная вещь. Нельзя играть только на одной ноте. Зачем читать газету, если заранее знаешь, что там написано, что там – одна точка зрения? Власть нельзя только ругать. Если она делает что-то хорошее, об этом надо обязательно рассказывать.
«БП»: Значит, принципиальные отличия нашей прессы от российской все-таки есть, несмотря на общее прошлое…
Л.Л.: Конечно! В России есть издания, которые живут и развиваются как бизнес, но при этом они не желтеют, не обульвариваются, а остаются качественными газетами, востребованными обществом. Они существуют за счет подписки и розницы, рекламы и каких-то других издательских проектов. Принципиально, что они независимы ни от государства, ни от бизнеса! «Челябинский рабочий» из этой когорты. Мы не имеем права давать необъективные материалы. Их появление подорвет доверие читателей и отпугнет рекламодателей.
«БП»: А как же цензура, о которой так часто пишет ваша желтая пресса?
Л.Л.: Цензуры как института у нас давно уже нет, но в зависимых изданиях есть практика жесткого согласования текстов с учредителями.
«БП»: Наблюдается ли разница в материалах, размещенных в частных изданиях и федеральных?
Л.Л.: Частная газета, если она качественная и неангажированная, всегда стремится к объективности. Она не тянет одеяло в одну сторону, а стремится дать разные точки зрения на происходящее. Федеральная, региональная и муниципальная пресса, как я уже говорил, старается подвести читателя к выводу, который нужен власти. Она не информирует общество, она его воспитывает. Иногда в минуты сомнений думаешь: может, нашему обществу на нынешнем этапе развития это и надо?
«БП»: Какие прогнозы у российских журналистов в связи с заполняющим информационное пространство Интернетом?
Л.Л.: Журналистика и ее информационные продукты будут всегда востребованы обществом. Но эти продукты меняются, и Интернет должен стать нашим другом. Электронные СМИ будут следить за развитием новостей. Параллельно начнет работать газетная бригада, задача которой не просто сообщить новости, а пояснить их суть, дать разные точки зрения, экспертные оценки, прогнозы, практические советы читателям. У нас в редакции в последнее время гуляет оптимистическая шутка: «Газеты останутся, как остались в нашем обиходе виниловые диски».
Мы в «Челябинском рабочем» в романтическом порыве все-таки хотим сохранить именно газету общего интереса. Надо только уметь улавливать и формулировать этот общий интерес. Газета сохранится, если она будет вызывать эмоции, если создаст вокруг себя атмосферу доверия. В этом плане у традиционных региональных и местных газет больше шансов выжить, поскольку у них есть не только общественно-политическая, но и земляческая составляющая, это тоже рыночная ниша. Сейчас потребность осознавать себя не столько гражданами государства, сколько жителями района, города, области у людей сильнее, и газета может на этом сыграть.
«БП»: Как вам удается удержать столь высокие рейтинги?
Л.Л.: Наши постоянные подписчики имеют хорошие льготы. К примеру, они пользуются дисконтной картой, которая дает право на покупку товаров и получение услуг в коммерческих предприятиях области с существенной скидкой, правом на участие в розыгрыше призов, страховкой на 10 тысяч рублей в страховой компании и другими привилегиями. Мы проводим комплексную подписку на «Челябинский рабочий» и «Урожайную газету» — это издание нашего холдинга для садоводов и фермеров – оформить ее выгодно, а для пенсионеров еще и скидки делаем.
«БП»: Лично Вы и газета поддерживаете тесный контакт с факультетом журналистики?
Л.Л.: Молодой журналист может устроиться в нашей редакции, если он талантлив и хочет работать. «Челябинский рабочий» и журфак ЧелГУ – сообщающиеся сосуды. О поколении, которое идет за нами, я подробно пишу в своей книге. В социологии и маркетинге его называют поколением Y. Это более прагматичное поколение. В этом его плюсы и минусы. Талантливые журналисты среди молодых, конечно же, есть, но порой их развитие сдерживают рационализм, недостаток идеализма и романтизма. Молодые люди перестали совершать непредсказуемые поступки. Это тревожный симптом!
«БП»: Это уже вторая Ваша книга. А как состоялась первая?
Л.Л.: Она называется «Мигранты», вышла в конце 2008 года в челябинском издательстве «Автограф». В первой части рассказывается о причинах, побуждающих людей уезжать из Казахстана в Россию. Во второй – о побудительных мотивах миграции из России в США и другие страны Запада. Были презентация, сюжеты на телевидении. В этом году я закончил писать вторую книгу – впервые об этом сообщаю – в ней рассказывается о моем поколении. Отослал заявку в уважаемое московское издание, жду ответа.
(Журнал «Бизнес-премьер», Костанай, июль 2010 г.)

Теги:

Добавить коментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *